Spotlight | Traduction

Un garçon rencontre une fille
Boy meets a girl
Qui se cachait derrière un mur
Entassant des briques
Espérant qu’elles tombent
Une fille rencontre un garçon
Succombe à ses charmes
Quitte son ancien copain
Et tombe en ruine dans ses bras

Et s’ils veulent me faire payer maintenant
Allons-y
Car t’aimer n’a jamais été une erreur

Voici ma vie sous les projecteurs, projecteurs
Et ça me fait mal aux yeux
Car c’est si lumineux (si lumineux)
Mais tu es la chose qui me manquait et que je ne pouvais trouver
Et je ne t’abandonnerais pas même si je finis aveugle

Paresseuse pour un temps
Pondant des œufs dorés
Certains veulent juste ton argent
Ou n’importe quoi qu’ils puissent prendre

Mais entendre ton nom
Je n’ai besoin de personne d’autre
Tu es là car tu me veux
Et pas pour ce que je fais

Hey, ils feraient mieux de savoir
Si il y a un pris à payer, le jeu est en route
Car finalement tu sais que j’ai gagné

Voici ma vie sous les projecteurs, projecteurs
Et ça me fait mal aux yeux
Car c’est si lumineux (si lumineux)
Mais tu es la chose qui me manquait et que je ne pouvais trouver
Et je ne t’abandonnerais pas même si je finis aveugle

Et tous les appareils photos photographient mon passage
Tous les mots de chaque page
Et bien ils peuvent dire ce qu’ils veulent
Car ce que nous avons est si réel
Qu’ils ne peuvent changer ce que je ressens
Car je recommencerais tout à nouveau pour toi

Voici ma vie sous les projecteurs, projecteurs
Et ça me fait mal aux yeux
Car c’est si lumineux (si lumineux)
Mais tu es la chose qui me manquait et que je ne pouvais trouver
Et je ne t’abandonnerais pas même si je finis aveugle

Voici ma vie sous les projecteurs, projecteurs
Et ça me fait mal aux yeux
Car c’est si lumineux (si lumineux)
Mais tu es la chose qui me manquait et que je ne pouvais trouver
Et je ne t’abandonnerais pas même si je finis aveugle

Une erreur dans les paroles ou la traduction ? N’hésitez pas à nous le signaler en nous contactant via notre formulaire sur cette page.