Última | Traduction
Tout d’abord, je te remercie pour ce que j’ai vécu
S’il te plaît, laisse-moi parler, ne m’interromps pas, je t’en supplie
Ce qui nous est arrivé est déjà arrivé et cela n’avait aucun sens
Et si tu étais confus, maintenant je ressens la même chose
Avec le temps tu le regretteras sûrement
Et un jour tu voudras encore frapper à ma porte
Mais maintenant j’ai décidé d’être seule
J’ai perdu l’amour à mi-chemin
Comment se fait-il que tu sois fatigué de quelque chose d’aussi authentique ?
N’essaye pas de me convaincre, je te le demande
C’est déjà décidé, nous avons ce que nous avons appris
Tu voulais sortir et je voulais rester avec toi à la maison
Tu voulais conquérir le monde et je voulais juste t’avoir
Même tes amis ne correspondaient pas aux miens
Il était plus facile de mélanger l’eau et l’huile
Tu dis que ça t’a donné l’impression que rien n’était jamais assez pour moi
Et que pour moi tout était peu, insuffisant
Alors tu es parti et tu m’as laissé une place ici dans mon lit
Le temps passe et je n’arrive pas à te sortir de mon esprit
Avec le temps, je le regretterai sûrement
Et un jour je voudrai encore frapper à ta porte
Mais maintenant je dois apprendre à être seule
Nous avons perdu notre amour à mi-chemin
Comment se fait-il que tu sois fatigué de quelque chose d’aussi authentique ?
N’essaye pas de me convaincre, je te le demande
C’est déjà décidé, nous avons ce que nous avons appris
Notre amour s’est brisé à mi-chemin
Comment se fait-il que tu sois fatigué de quelque chose d’aussi authentique ?
N’essaye pas de me convaincre, je te le demande
C’est déjà décidé, nous avons ce que nous avons appris
Ah ah
Euh-euh
Une erreur dans les paroles ou la traduction ? N’hésitez pas à nous le signaler en nous contactant via notre formulaire sur cette page.